Gli rispose Gesù: «Se ho parlato male, dimostrami dov'è il male; ma se ho parlato bene, perché mi percuoti?
Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"
Questo è il male in tutto ciò che avviene sotto il sole: una medesima sorte tocca a tutti e anche il cuore degli uomini è pieno di male e la stoltezza alberga nel loro cuore mentre sono in vita, poi se ne vanno fra i morti
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.
Questo è il male di voi di città.
That's the trouble with you city folk.
Quello che è venuto fuori è il male... diabolico e antico come il mondo stesso.
What's been uncovered is evil. As anciently diabolic as anything on record.
"Krueger è il male in persona, e ora so che anche io ho dato vita a questo mostro.
"He is evil itself. "I know now that I brought him into my world.
Ma dal momento che nessuno di noi due è Dio nessuno di noi due può dire chi è il bene e chi è il male.
Yes, sir. But since neither of us are God neither of us can say who's good and who's evil.
C'è il male, ma non lo si può eliminare, qualunque sia il sistema di governo.
There is evil Ever around, fundamental System of government quite incidental
In tutte queste stupidaggini c'è il male.
Amidst the silliness there is evil.
Per loro, il petrolio è il male.
Well, I think they feel that drilling for oil is an evil thing.
Ma abbiamo anche una volontà che desidera la libertà, che vuole che siamo noi a decidere, ognuno individualmente cos'è il bene e cos'è il male.
But we also have a will that desires freedom, that insists on deciding for ourselves, each of us individually what is good and what is evil.
Quello Tempranillo tuo è il male.
That Tempranillo of yours is evil.
Se ho parlato male dimostrami dov'è il male.
If I have spoken evil tell me what evil I have said.
PerChè Colui Che fu gettato tra le fiamme è tra noi,...e il suo nome è Legione, perché lei è il Male!
For he who was cast down into the fire is upon us, and his name is Legion for he is many!
Sì, ma l'alcol è il male minore.
Alcohol is the least of it.
non diamogli un nome il Male è il Male. lui direbbe:
Hans never put a name on it. "Evil is evil, " he would say.
C'è il male, ma è un male ingenuo, buono.
There is evil, but a kind of naive, good evil.
Quello è il male con una faccia da cane che mi monta le gambe......e fa la pipì sul vostro tappeto.
That is evil with a dog face that is humping my leg and peeing on your carpet.
E dov'è il male in questo?
I'm not hearing the bad part.
Questo è il male che compie l'uomo.
And that's just the evil that men do.
Io... vedo tanto bene qui stasera, ma so anche che c'è il male qui tra noi.
I see a lot of good here tonight, but I know that there's also evil here with us.
3 Questo è il male in tutto ciò che avviene sotto il sole: una medesima sorte tocca a tutti e anche il cuore degli uomini è pieno di male e la stoltezza alberga nel loro cuore mentre sono in vita, poi se ne vanno fra i morti.
3 This is evil in all things which are done under the sun: that there is one fate for all, and the hearts of the sons of men are full of evil; while they have life their hearts are foolish, and after that--to the dead.
Questo è il male, la malattia materiale.
This is the disease, material disease.
23 Gesù gli rispose: "Se ho parlato male, mostra dov'è il male; ma se ho parlato bene, perché mi percuoti?".
23 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
C'è il male in quella valle.
There is evil in the Valley.
Senti, solo perché mio padre è il male, non vuol dire che lo sia pure io.
Look just because my father's evil doesn't mean that I am.
Ora, devi pensare a qual è il male maggiore.
Now, you gotta consider the greater evil here.
Quindi, in pratica stai dicendo che nell'uomo c'è il male?
So you're saying that basically man is evil?
L'unica cosa che conta è il male che ho generato.
Only the evil I have spawned matters.
Boko Haram è il male, ISIS è il male.
Boko Haram is evil, ISIS is evil.
Quindi dopo la giovane strega... in un'altra bambola c'è il male più grande che il mondo conosca?
So, after the witch girl, there's another doll that contains the greatest evil the world has ever known?
I miei genitori mi hanno insegnato che il sesso è il male.
My parents taught me that sex was evil.
Beh, io posso andar lì ora e provare che quel figlio di puttana è il male in persona!
Well I could go over there right now and prove that this son of a bitch is pure evil!
Questo posto è come una porta e dall'altro lato c'è il Male.
This place is a doorway, and on the other side is evil.
La signorina Trinciabue è il male verso i bambini a scuola, così come Miss Honey, sua nipote.
Miss Trunchbull is evil towards the children at school as well as Miss Honey, her niece.
Come ogni divinità, è il male, quindi il bene, ma è sempre stato il portatore di saggezza.
Like every deity, it is evil, then good, but it has always been the bearer of wisdom.
Uno è il male che è: rabbia, invidia, colpa, amarezza, gelosia, dolore, rimpianto, avidità, arroga-nza, autocommiserazione, senso di inferiorità, bugie, orgoglio, superiorità e l'egoismo.
One is evil – he is anger, envy, sorrow, regret, greed, arrogance, self-pity, guilt, resentment, inferiority, lies, false pride, superiority, and ego.”
Qualunque ha sostenuto che il denaro - è il male, ma si aprono molte opportunità.
Whatever argued that money - is evil, but they open up many opportunities.
tutte le tensioni del corpo. È il male del XXI secolo: abbiamo male alla schiena, al collo, dappertutto. Perché siamo sempre stressati e in tensione.
This is our plight in the 21st century: our backs hurt, our necks hurt, everything hurts, because we're stressed and tense all the time.
Ci ha lasciato un messaggio molto profondo. Questo messaggio dice che la la scienza è riuscita a trovare la cura per molte malattie, ma non per quello che è il male più grande tra gli esseri umani. Questo male è l'apatia.
And she had a statement that is very profound, and this statement is that science has been able to find cures for many evils, but never the greatest evil of all in human beings, and that evil is apathy.
Così, come con le persone in Iran, quando provi a far ragionare qualcuno in America che dice che l'Islam è il male, ha difficoltà a farlo.
And, similarly, the person in Iran: when you try to humanize somebody in America who said that Islam is evil, they'll have trouble with that.
«Poiché il paese è pieno di adùlteri; a causa della maledizione tutto il paese è in lutto, si sono inariditi i pascoli della steppa. Il loro fine è il male e la loro forza è l'ingiustizia
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
1.5664451122284s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?